在多语言网站的翻译工作中最多的要数文章的翻译了。下面新龙详细讲解文章如何翻译。在本文的事例中文章的构成比较复杂,所以阅读时请仔细。
下图是一篇文章,这篇文章由六个标签构成,我们在这里展示第一个、第三个和第六个标签的内容:
首先在后台主菜单-组件-Joomfish-Translation进入翻译界面,如下图步骤操作:
找到这篇文章后点击标题进入编辑页面开始进行翻译。翻译部分的内容比较多,喜龙分块逐一讲解,首先看最上面的一部分,如下图:
接着是对文章原文翻译,如下图:
复制完后可以在下面的编辑器里看到复制的内容,如下图:
我们只需在这个编辑器里进行文字的替换就可以了。样例文章因为有标签存在,所以在翻译时有些变迁代码不能都改为中文。新龙逐一作图说明。
将文章的内容翻译完成后,再要注意图片的alt数据改为中文,如下图:
下面的多个选项一路点击复制。注意在网页描述和关键词描述部分改为中文,其他项目只需复制即可。
最后发布和保存,如下图:
本文由新龙原创,转载请注明https://newloong.com/zh-cn/jishuzhichi/joomlawangzhanweihu/1253-joomla15fanyiwenzhang.html,如需转载到论文或书籍撰写中请事先联系新龙,谢谢!